“ไทย” ผัดไท หรือ ผัดไทย

ถาม : เห็นบางคนเขียนคำว่า ไทย เป็น ไท ไม่มี ย ยักษ์ เช่น ในคำว่า ผัดไท ถูกต้องไหมคะ?

ตอบ : ถ้าเขาหมายถึงก๋วยเตี๋ยวที่ปรุงแบบตำรับของคนไทย ก็ไม่ถูกต้องค่ะ  ต้องสะกด ว่า ผัดไทย คือ คำว่า ไทย ต้องมี ย ยักษ์ ด้วย.

ตัวอย่างการใช้คำว่า ไทย นอกจาก ผัดไทย ก็มี เช่น คนไทย สังคมไทย ประเพณีไทย วิถีชีวิตไทย เศรษฐกิจไทย ภูมิปัญญาไทย ความเป็นไทย

กล่าวสรุปได้ว่า เราใช้คำว่า ไทย (สะกด ท ทหาร-สระอัย ไม้มลาย-ย ยักษ์) สำหรับเรียก ประเทศ คน สังคม วัฒนธรรม ภาษา และสิ่งอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับราชอาณาจักรไทย

หรือใช้เรียกทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในผืนแผ่นดินที่มีชื่อเป็นทางการว่า ประเทศไทย

คำว่า ไทย เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า THAI (สะกด T-H-A-I).

ที่มา :  บทวิทยุรายการ “รู้ รัก ภาษาไทย”  ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย เมื่อวันที่  ๒๘ มกราคม พ.ศ. ๒๕๕๐ เวลา ๗.๐๐-๗.๓๐ น.

สำนักงานราชบัณฑิตยสภา

Written By
More from pp
เจโทรฯ จัดงาน JAPAN PREMIUM HOTATE – From HOKKAIDO Ocean to your Table – ชูความสำเร็จ ดันส่งออกหอยเชลล์โฮตาเตะจากญี่ปุ่นมาไทย โตขึ้นเป็น 2.3 เท่า
องค์การส่งเสริมการค้าต่างประเทศของญี่ปุ่น (เจโทร) กรุงเทพฯ ร่วมกับ กระทรวงเกษตร ป่าไม้ และประมง ประเทศญี่ปุ่น และสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย จัดงานแนะนำเมนูหอยเชลล์โฮตาเตะ “JAPAN PREMIUM...
Read More
0 replies on ““ไทย” ผัดไท หรือ ผัดไทย”